cô bồng

cô bồng

Một cô bồng nhỏ lướt nhẹ trên mặt hồ yên tĩnh.

Définition
  1. Nom (féminin) :
    • Petite barque solitaire, esquif isolé : " bồng" désigne une petite embarcation, souvent une barque, qui apparaît seule et isolée sur l'eau, évoquant un sentiment de solitude et de délaissement.
    • Symbole de solitude et de mélancolie : Ce terme est fréquemment utilisé dans la poésie et la littérature pour symboliser un état d'isolement, de tristesse ou de nostalgie.
Exemples d'utilisation
  • Nom :
    • Trên sông, chiếc bồng lặng lẽ trôi. (Sur la rivière, la petite barque solitaire dérive silencieusement.)
    • Ánh trăng chiếu xuống con thuyền bồng. (La lumière de la lune éclaire l'esquif solitaire.)
    • Thơ ca thường nhắc đến hình ảnh bồng để diễn tả nỗi cô đơn. (La poésie évoque souvent l'image de la barque solitaire pour exprimer la solitude.)
Utilisation avancée
  • Le terme " bồng" est principalement d'un registre littéraire et poétique. Il est rarement employé dans le langage courant pour désigner concrètement un bateau. Son usage vise presque toujours à créer une atmosphère, à susciter une émotion ou à servir de métaphore.
Variantes et mots apparentés
  • Thuyền (nom) : bateau, barque (terme général).
    • Họ chèo thuyền ra khơi. (Ils ramèrent le bateau vers le large.)
  • Con đò (nom) : bac, barque de passeur.
    • Con đò ngang đưa khách qua sông. (Le bac fait traverser les passagers de l'autre côté de la rivière.)
Synonymes
  • Esquif solitaire : petite embarcation seule.
  • Barque isolée : bateau à rames, délaissé.
  • Embarcation déserte : véhicule nautique sans présence humaine apparente.
Expressions idiomatiques
  • bồng trên sóng nước : une barque solitaire sur les flotsimage classique dépeignant une personne ou une chose livrée à elle-même, face aux aléas de la vie.
    • Cuộc đời anh như chiếc bồng trên sóng nước. (Sa vie est comme une barque solitaire sur les flots.)

Từ chứa "cô bồng"